-
1 кою
I перех.; неперех.1) перех. сы́пать, осыпа́ть/осы́пать, сбра́сывать/сбро́сить, роня́ть (листья, цветы, плоды, перья и т. п.)агачлар яфракларын койды — дере́вья сбро́сили листву́; дере́вья осы́пались
казлар канатларын коялар — гу́си роня́ют пе́рья
2) линя́ть, вы́линять, облиня́ть3) перех.а) лить, влива́ть/влить, налива́ть/нали́ть (во что-л.); см. тж. агызучанга су коя торган шланг — шланг, че́рез кото́рый налива́ют во́ду в чан
көчләп авызына кою — наси́льно лить в рот
кем тегермәненә су койганыңны беләсеңме? — зна́ешь ли ты, на чью ме́льницу льёшь во́ду?
б) лить, полива́ть; налива́ть (на что-л.); облива́ть/обли́ть, влива́ть/влитьөстенә су кою — обли́ть водо́й
башына җылы су кою — лить тёплую во́ду на го́лову
(өстемә) салкын су койгандай булды — бу́дто холо́дной водо́й окати́ли
стаканнарга чәй кою (диал.; лит. салу, ясау) — налива́ть чай в стака́ны
4) перех.а) лить, пролива́тькан кою — лить (пролива́ть) кровь; кровопроли́тие
кан кою сугышлары — кровопроли́тные бои́
яшь кою — пролива́ть слёзы; пла́кать
б) перен. лить, испуска́ть (свет, лучи), излуча́ть/излучи́тьмеңләгән йолдызлар Җиргә яктылык коя — ты́сячи звёзд излуча́ют на Зе́млю свет
5) неперех. лить, впада́ть || впаде́ниеИдел Каспий диңгезенә коя — Во́лга впада́ет в Каспи́йское мо́ре
елганың күлгә койган урыны — ме́сто впаде́ния реки́ в о́зеро; устьева́я часть реки́
6) неперех. лить как из ведра́; лить ручьём, ливмя́ лить, си́льно идти́, хлеста́ть ( о дожде)яңгыр коя — идёт си́льный дождь, дождь льёт
II перех.коеп яуган яңгыр астында — под проливны́м дождём
лить, залива́ть/зали́ть; отлива́ть/отли́ть, изготовля́ть/изгото́вить литьём ( из расплавленного вещества) || литьё, отли́вка, зали́вка || лите́йныйкорыч кою — лить сталь; литьё ста́ли
кою эше — лите́йное де́ло
кою цехы — лите́йный цех, лите́йная
кургаштан ядрә кою — отлива́ть дробь из свинца́
тәңкә кою — лить (отлива́ть) моне́ту
нигезне бетоннан кою — зали́ть фунда́мент бето́ном
- коеп ямауформаларга кою — зали́ть в фо́рмы; отлива́ть в фо́рмах
- коеп ябыштыручы
- коеп ясалган
- коеп эшләнгән
- коеп ясау••- коеп куйгандайкоеп кую — иску́сно выполня́ть, де́лать, сде́лать
-
2 кою
гл1. в разн зн лить, вливать, влить, наливать, налить, проливать, пролить2. (о сильном дожде) лить, лить как из ведра3. сыпать, высыпать, посыпать4. впадать, стекать, вливаться (о реке)5. сбрасывать, сбросить (листья)6. линять, вылинять (о животных)7. тех лить, заливать, отливать, отлить8. ставить, поставить, строить (забор) -
3 чәчәген кою
-
4 чәчәк кою
= чәчәген кою прям.; перен. отцвести́ -
5 баббит кою
зали́ть бабби́т (бабби́том) -
6 бал кою
= бал кую ста́вить на броже́ние для получе́ния бра́ги; бузы́ -
7 йон кою
линя́ть, облиня́ть || линька (о животных, птицах) -
8 каурый кою
линя́ть ( о птицах) -
9 кәбен кою
= кәбен кую; кәбен кисү этногр. сговори́ть неве́сту и устро́ить помо́лвку -
10 тешен кою
сиздек эшеңне - коярбыз тешеңне — (погов.) почу́яли мы твои́ дела́ - воздади́м по заслу́гам
-
11 ябага кою
-
12 йон
1. сущ.1) шерсть (овечья, козья, верблюжья); руно́ ( у овец); во́лосы || шерстяно́й; волосяно́й || обраба́тывающий шерсть, шерстяно́йкөзге йон — шерсть осе́нней стри́жки
язгы йон — шерсть весе́нней стри́жки
йон тетү (язу) — чеса́ть (трепа́ть) шерсть
йон эрләү — прясть шерсть, шерстопряде́ние
йон мае — шерстяно́й жир
йон сагызы — шерстяно́й воск
йон тузаны — шерстяна́я (шёрстная) пыль
йон катламы — волосяно́й покро́в
2) шерсть (пря́жа, ни́тки)ак йоннан оекбаш бәйләү — вяза́ть носки́ из бе́лой ше́рсти (пря́жи)
йон йомгагы — мото́к ше́рсти
күлмәклек йон алу — купи́ть отре́з ше́рсти на пла́тье
4) ворс, начёс ( на тканях и трикотажных изделиях)а) шерсто-йон бирүче хайваннар — шерстоно́сные живо́тные
йон тетү (язу) бинасы (урыны) — шерстобо́йня, шерстобо́йка, шерстоби́тня
йон эрләү фабрикасы — шерстопряди́льная фа́брика
йон туку станоклары — шерстотка́цкие станки́
йон юу бинасы (урыны) — шерстомо́йка, шерстомо́йня
йон юу цехы — шерстомо́йный (шерстомо́ечный) цех;
б) шерсте-йон хәзерләү — загото́вить шерсть, шерстезагото́вка
йон хәзерләү хуҗалыклары — шерстезаготови́тельные хозя́йства
6) перо́каз йоны — гуси́ное перо́
тавык йонын йолку — ощи́пывать пе́рья ку́рицы
2. прил.йонын койган кош — по́длинь
шерстяно́й (костюм, шарф)йон тукымалар — шерстяны́е тка́ни
- йон алу- йон бете
- йон бөртеге
- йон җеп
- йон коелу
- йон кою
- йон көясе
- йон тарагыч
- йон тараучы
- йон теткеч
- йон язгыч
- йон тетүче
- йон язучы
- йон чолгау
- йон ыштыр
- йон чыгару
- йон чыгу
- йон эрләүче
- йон югыч
- йон юучы
- йоны коелган••йон батыр — хвасту́н, шалопа́й; бахва́л прост.
йон йөрәк — трус; боязли́вый (букв. шерстяно́е се́рдце)
йон да юк, сөт тә юк — ни молока́ ни ше́рсти; как от козла́ молока́
йон куну — попра́вить свои́ дела́, хозя́йство
йон уңаена (ятышына) сыпыру (сыйпау, сөйләү) — гла́дить, погла́дить кого по ше́рсти (по шёрстке)
йоннан төрмәгән — не из дурако́в; себе́ на уме́
йонсыз мендәргә яткыру — обвести́ вокру́г па́льца (букв. уложи́ть на поду́шку без пе́рьев)
йонын кабарту — пы́житься, нахо́хлиться, щети́ниться
йонын кирегә сыпыру — гла́дить, погла́дить про́тив ше́рсти (шёрстки), не по ше́рсти (не по шёрстке)
йонын сыйпалау (сыйпаштыру) — лицеме́рить, притво́рно хвали́ть (букв. погла́живать шерсть)
-
13 корыч
1. сущ.сталь || стально́йтутыкмый торган корыч — нержаве́ющая сталь
корыч кебек каты — твёрдый, как сталь
корыч составы — соста́в ста́ли
корыч заводы — сталеплави́льный заво́д
корыч кисәге — стально́й сли́ток
корыч кою — вари́ть сталь; сталеваре́ние
2. прил.корыч кою цехы — сталелите́йный цех
1) стально́й, из ста́ликорыч пәке — стально́й но́жичек
корыч арматура — стальна́я армату́ра
2) перен. стально́й, кре́пкий, си́льный, выно́сливый; усто́йчивыйкорыч характер — стально́й хара́ктер
корыч нервлы кеше — челове́к со стальны́ми не́рвами
•- корыч эретүче
- корыч төсендәге
- корыч төсле
- корыч юл••корыч ат (аргамак, айгыр, юртак) — поэт. тра́ктор
корыч йөрәкле — бесстра́шный, отва́жный, со стальны́м се́рдцем
-
14 чәчәк
I сущ.; бот.цвет, цвето́к || цвето́чныйболын чәчәкләре — луговы́е цветы́
кәнәфер чәчәге — цвет сире́ни
гөл чәчәге — цвето́к ко́мнатного цветка́ (ко́мнатного расте́ния)
оешма (укмаш) чәчәк — соцве́тие
чәчәк ата башлау — зацвести́
чәчәк атып бетерү — отцвести́
табигый чәчәк — приро́дный цвето́к
тере чәчәк — живо́й цвето́к
чын чәчәк — настоя́щий цвето́к
чәчәк аттыру — дожда́ться цвете́ния
кода-кодагыйлык чәчәк ата — расцвета́ет кумовство́
ясалма чәчәк — иску́сственный цвето́к
- чәчәк баганачыгыбер чәчәк белән яз булмый — (погов.) одна́ ла́сточка весны́ не де́лает (букв. один цвето́к весны́ не де́лает)
- чәчәк бакчасы
- чәчәк бәйләме
- чәчәк бөресе
- чәчәк төймәсе
- чәчәк кибете
- чәчәк киоскы
- чәчәк коңгызы
- чәчәк кою
- чәчәген кою
- чәчәк сабагы
- чәчәк сабы
- чәчәк сатучы
- чәчәк табанчасы
- чәчәк тирәләре
- чәчәк төбе
- чәчәк төплеге
- чәчәк тузаны
- чәчәк түтәле
- чәчәк үстерүче
- чәчәк үстерүчелек
- чәчәк яны яфрагы
- чәчәк япмалары
- чәчәккә бөреләнү
- чәчәккә төймәләнү••II сущ.; мед.чәчәк кебек чагы — во цве́те лет
о́спа || о́спенныйжил чәчәге — ветряна́я о́спа
чәчәк микробы — о́спенный микро́б
- чәчәк бетчәсечәчәк салу (салдыру) — привива́ть о́спу, оспопривива́ние
- чәчәк чыгу
- чәчәк шадрасы -
15 автомат
1. сущ.1) автома́т (прибор, машина, оружие) || автома́тныйкою автоматы тех. — лите́йный автома́т
автомат корычы — автома́тная сталь
автоматтан ату — стрельба́ из автома́та; автома́тная стрельба́
2) перен. автома́т (о человеке, действующем безучастно, механически)2. прил.автоматка әверелү — превраща́ться в автома́т
1) автомати́ческий ( режим в нефтяных скважинах)автомат идарә — автомати́ческое управле́ние
планетаара автомат станция — межплане́тная автомати́ческая ста́нция
2) автомати́ческий, -автома́т (регулятор, прибор)автомат конвейер — автомати́ческий конве́йер
автомат станок — автомати́ческий стано́к; стано́к-автома́т
автомат кибет — магази́н-автома́т
• -
16 баббит
1. сущ.бабби́т ( сплав олова и свинца с медью и сурьмой)2. прил.баббиттан эшләнгән (ясалган) — сде́ланный из бабби́та
бабби́товый, сде́ланный из бабби́табаббит балдак — бабби́товое кольцо́; бабби́товая ша́йба
-
17 бал
I сущ.1) мёдсары бал — све́жий мёд
утырган бал (ак бал) — кристаллизо́ванный, заса́харившийся мёд
чәчәк балы — цвето́чный мёд
••бал - ару, җитмеш җиде төрле авыруга дару — посл. мёд - это чистота́, лека́рство от семи́десяти семи́ боле́зней
бал дисәң бер кими, бармак тисә, ике кими — посл. (букв. о мёде лишь упомя́нешь - начина́ет убыва́ть, тро́нешь па́льцем - убыва́ет два́жды)
бал бозганны тоз төзәтер — погов. испо́рченное мёдом (т. е. лаской), исправля́ют со́лью (т. е. наказанием)
2) некта́р, сла́дкий сок цвето́в и плодо́валмаларның аллары, тамып тора баллары — ( песня) ах, я́блочки а́лые да истека́ют со́ком сла́дким
3) бра́га, буза́, медову́хабал эчү — пить медову́ху
•- бал пешү
- бал менү
- бал агызгыч
- бал алу
- бал әчетү
- бал җимеше
- бал суы
- бал икмәге
- бал ипие
- бал калагы
- бал кашыгы
- бал карагы
- бал кисү
- бал корты
- бал кою
- бал кую
- бал куу
- бал куалау
- бал мәҗлесе
- бал туе
- бал суырту
- бал суырткыч
- бал табышы
- бал чыгы
- бал җавы
- балы кирчү••бал авыз — мёдоу́стый, сладкоречи́вый
балга чебен кебек (балга чебен ябырылган кебек; балга чебен шикелле; балга чебен ябырылган шикелле) — как му́ха к мёду ( липнет)
- бал ае- бал гына
- бал да май II сущ.бал ( праздничное мероприятие с танцами) || ба́льныйбал киеме (күлмәге) — ба́льное пла́тье
бал биюләре — ба́льные та́нцы
-
18 бал әчетү
броди́ть мёд; см. тж. бал кою -
19 бал кую
= бал кою -
20 балчык
1. сущ.1)а) гли́на ( вообще и специальная)сары балчык — жёлтая гли́на
шамот балчык — шамо́тная гли́на
б) гли́няный раство́рбалчык белән сылау — ма́зать (покры́ть, залепи́ть) гли́ной
үзле балчык — вя́зкая гли́на
балчыктан кою (әвәләү) — вы́лепить, слепи́ть из гли́ны (игрушки)
в)2) земля́, по́чва и́ли геологи́ческий пласт, отлича́ющийся пло́тностью и спосо́бностью размягча́ться при увлажне́ниибалчыкка чәчү — се́ять в непросо́хшую зе́млю
3)а) ли́пкая грязь ( на дорогах); сля́котьбалчыкка бату — завя́знуть в грязи́; испа́чкаться ли́пкой гря́зью
б) куски́ уже́ вы́сохшей гря́зи, гли́ны2. прил.балчык ыргыту — кида́ть куски́ гря́зи
1) гли́няный; сде́ланный и́ли состоя́щий из гли́ныбалчык чүлмәк — гли́няный горшо́к
балчык һәйкәл — гли́няная ста́туя
2) гли́нистый, см. тж. балчыксылбалчык җир — гли́нистая земля́
•- балчык өй••- балчыктан ясалмаган
- балчыктан ясамаган
См. также в других словарях:
-кою и -кой — суффикс 1. Формообразовательная единица, выделяющаяся в наречиях с экспрессивным ласкательным значением (сторонкою и разг. сторонкой и т.п.) Толковый словарь Ефремовой. Т. Ф. Ефремова. 2000 … Современный толковый словарь русского языка Ефремовой
-кою — суффикс; = кой Формообразовательная единица, выделяющаяся в наречиях с экспрессивным ласкательным значением (сторонкою и разг. сторонкой и т.п.). Толковый словарь Ефремовой. Т. Ф. Ефремова. 2000 … Современный толковый словарь русского языка Ефремовой
кою — 1. Күпләп төшерү, арыну, арындыру (яфрак, чәчәк, каурый, йон, җимеш, орлык һ. б. ш. тур.). Мул итеп тарату, сибү, чәчү 2. Сыек әйберне бушату, агызу 3. Вату, ваклап төшерү тәрәзәне к. 4. Икенче бер елгага яки күлгә, диңгезгә килеп кушылу, агып… … Татар теленең аңлатмалы сүзлеге
В кою пору — Сиб., Ср. Урал. 1. Когда, в какое время? 2. Очень быстро. 3. Очень редко, иногда. СРНГ 30, 29, 32 … Большой словарь русских поговорок
Не (ни) в кою пору — 1. Новг. Спустя много времени. СРНГ 21, 213. 2. Новг. Когда нибудь; когда то. СРНГ 21, 213. 3. Вят. Очень скоро. СРНГ 21, 213. 4. Сиб., Ср. Урал., Прикам. Очень быстро, тотчас. ФСС, 147; СРГСУ 2, 194; СГПО, 487 … Большой словарь русских поговорок
-коить — кою в покоить, у с покоить, покой; от чити (ср. почить), лат. qniēs спокойствие , quiēscō отдыхаю и т. д.; см. Бернекер 1, 166. Ср. почить … Этимологический словарь русского языка Макса Фасмера
передпокій — кою, ч. 1) Те саме, що пере/дня (див. передній 1)). 2) Кімната, в якій відвідувачі чекають прийому; приймальна. 3) Кімната для челяді; лакейська … Український тлумачний словник
накоїти — кою, коїш, Пт. Зробити щось погане, щось варте осуду … Словник лемківскої говірки
покій — кою, ч. Пр. 1. Спокій. Дай мі покій, не заваджай мі! 2. Кімната. тім покою буде мешкала моя сестра … Словник лемківскої говірки
предпокій — кою, ч. Пр. Передпокій, гостина … Словник лемківскої говірки
упокій — кою, ч. Св. Спокій, спочинок після смерті … Словник лемківскої говірки